Sin panties y a lo loco

| 0 Comentarios

Share Button

pantiesParticipante: María Fernández

Recuerdo que en las clases del colegio siempre te hablaban de los llamados “false friends”, palabras que en español se parecen a otras en inglés pero que tienen significados muy diferentes.

Por algún motivo, siempre te enseñan los mismos: carpet, vacuum, pretend, y pocos más, pero a mí nunca me habló del más peligroso de todos: panties.

El día que llegué a Reino Unido hace ya casi tres años para trabajar como aupair, mi host family me recibió con una barbacoa sorpresa con muchos de sus amigos y vecinos. Para los ingleses, las barbacoas son las reinas de las fiestas en verano, así que pensaron que me vendría bien para empezar a soltarme y a conocer gente. Aunque eso de encontrarme con unas 30 personas hablándome en inglés a la media hora de haber aterrizado fue un poco como si me tirasen a la piscina para aprender a nadar…

El caso es que una de las vecinas se me acercó enseguida a darme la bienvenida y a preguntarme de qué parte de España era. Le contesté que era del norte, y me comentó que acababa de reservar unas vacaciones para irse en Agosto a Málaga, que nunca había estado pero le habían dicho que había mucho sol. La conversación fue más o menos así:

  • Yo: Huy, sí, en Málaga siempre hace mucho calor en agosto…
  • Ella: Estupendo, porque el último verano aquí fue muy frío y no me pude ni quitar la chaqueta en todo el verano.
  • Yo: Allí no creo ni que te haga falta una chaqueta, como mucho algún día por la noche, pero en general ni eso.
  • Ella: ¿De verdad? ¿Tanto calor?
  • Yo: Yo la última vez que estuve pasé muchísimo calor, iba todo el día en vestido y sandalias, pero ni chaqueta ni pantys ni nada…

Y sí, utilicé la parabra “panties” en vez de “tights” para referirme a las medias, y ella me miró raro, me dijo como “qué bien, gracias”, y se fue a hablar con otra gente. Como siempre dicen que los ingleses son fríos no me pareció demasiado extraño y pensé que simplemente la vecina se había cansado de hablar conmigo. Pero no era eso.

Un par de semanas más tarde vi un escaparate de una tienda de lencería con un cartel de “Offer: 2×1 in Panties” rodeado de un montón de bragas. Y entonces me acordé de la conversación, y saqué el diccionario, y en inglés panties no son medias, son bragas. Y sí, le dije a la vecina que yo en verano no llevaba bragas… Menos mal que no la veía muy a menudo…

También te puede interesar

Autor: Interlink

Todos sabemos lo importante que es hoy en día hablar idiomas, para viajar, para poder comunicarte con gente de otros países , para estudiar en el extranjero, para conseguir un buen trabajo. Sin embargo, para algunos hablar inglés sigue siendo la gran asignatura pendiente, para otros lo es hablar una tercera lengua. En Interlink estamos convencidos de que todos podemos llegar a dominar otros idiomas. Pero también creemos que la mejor forma de hacerlo es realizando una inmersión en el extranjero. Por eso llevamos más de 20 años ayudando a niños, jóvenes y adultos a vivir su sueño de aprender inglés, francés, alemán… en diferentes países. Somos miembro de ASEPROCE (Asociación Española de Promotores de Cursos en el Extranjero), FELCA y reconocida por la asociación internacional de escuelas IALC. Además este año hemos recibido la categoría PREMIUM en la auditoría realizada por Lloyds.

Deja un comentario

Campos requeridos marcados con *.