Sin panties y a lo loco

Participante: María Fernández

Recuerdo que en las clases del colegio siempre te hablaban de los llamados «false friends», palabras que en español se parecen a otras en inglés pero que tienen significados muy diferentes.

Por algún motivo, siempre te enseñan los mismos: carpet, vacuum, pretend, y pocos más, pero a mí nunca me habló del más peligroso de todos: panties.

El día que llegué a Reino Unido hace ya casi tres años para trabajar como aupair, mi host family me recibió con una barbacoa sorpresa con muchos de sus amigos y vecinos. Para los ingleses, las barbacoas son las reinas de las fiestas en verano, así que pensaron que me vendría bien para empezar a soltarme y a conocer gente. Aunque eso de encontrarme con unas 30 personas hablándome en inglés a la media hora de haber aterrizado fue un poco como si me tirasen a la piscina para aprender a nadar…

El caso es que una de las vecinas se me acercó enseguida a darme la bienvenida y a preguntarme de qué parte de España era. Le contesté que era del norte, y me comentó que acababa de reservar unas vacaciones para irse en Agosto a Málaga, que nunca había estado pero le habían dicho que había mucho sol. La conversación fue más o menos así:

  • Yo: Huy, sí, en Málaga siempre hace mucho calor en agosto…
  • Ella: Estupendo, porque el último verano aquí fue muy frío y no me pude ni quitar la chaqueta en todo el verano.
  • Yo: Allí no creo ni que te haga falta una chaqueta, como mucho algún día por la noche, pero en general ni eso.
  • Ella: ¿De verdad? ¿Tanto calor?
  • Yo: Yo la última vez que estuve pasé muchísimo calor, iba todo el día en vestido y sandalias, pero ni chaqueta ni pantys ni nada…

Y sí, utilicé la parabra «panties» en vez de «tights» para referirme a las medias, y ella me miró raro, me dijo como «qué bien, gracias», y se fue a hablar con otra gente. Como siempre dicen que los ingleses son fríos no me pareció demasiado extraño y pensé que simplemente la vecina se había cansado de hablar conmigo. Pero no era eso.

Un par de semanas más tarde vi un escaparate de una tienda de lencería con un cartel de «Offer: 2×1 in Panties» rodeado de un montón de bragas. Y entonces me acordé de la conversación, y saqué el diccionario, y en inglés panties no son medias, son bragas. Y sí, le dije a la vecina que yo en verano no llevaba bragas… Menos mal que no la veía muy a menudo…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Suscríbete a nuestra newsletter!

Newsletter


Contacta con nosotros

976 569 358
649 540 408
info@interlink-idiomas.com
C/ Bretón 11, 6º Centro, Zaragoza
Lunes-Jueves 9AM-2PM | 4PM-7PM Viernes 9AM-5PM

Descarga nuestra Guía gratuita

¡Síguenos!


Categorías

Archivo

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies